Семеновой при посылке ей экземпляра трагедии «Леар» 0 (0)

Прими, Корделия, Леара своего:
Он твой, твои дары украсили его.
Как арфа золотая,
Под вдохновенною рукою оживая,
Пленяет нас, разит гармонией своей,
Равно душа твоя, страстями наполняясь,
Так быстро в видах их и звуках изменяясь,
Мертвит нас и живит огнем игры твоей!
………………….
Могущество даров и прелестей твоих
Обезоружило и критиков моих:
Когда волшебством ты искусства
То раздирала нам, то умиляла чувства,
Как слезы, вестники довольных душ, текли;
Сатира бледная вдали
В смущеньи на тебя в безмолвии взирала,
Невольную слезу, закрывшись, отирала.

Свершай путь начатый, он труден, но почтен;
Дается свыше дар, и всякий дар священ!
Но их природа нам не втуне посылает:
Природа дар дает, а труд усовершает;
Цени его и уважай,
Искусством, опытом, трудом обогащай,
И шествуй гордо в путь, в прекрасный путь —
за славой!
Пусть зависть мрачная вслед за тобой ползет

И дышит на талант бессильною отравой;
Иль пусть с тобою в спор, бесстыдная, дерзнет;
Ей с шумом пасть под собственным позором!
Лишь ты спокойна будь; и гордо-ясным взором
И светлого чела спокойствием одним
Ты, как стрелами Аполлона,
Пронзишь исчадие нелепого Тифона!
Почтенным торжеством таким
Убьешь все козни ты и ревность дерзновенных
С тобой идти путем одним,
Соперниц и врагов надменных.

Но как прекрасно, как возвышенно сказать:
«Врагов я не имею;
Соперниц — я люблю или о них жалею;
Хочу и в славе их участье принимать;
Одни искусства нас связали:
Хочу я разделить их радость и печали».

Счастлив так мыслящий! Он мир в душе хранит,
А зависть мрачная у ног его лежит.
Так дубы на холмах, соединясь корнями,
Спокойные растут, один другим крепясь;
И, в ад стопами их упрясь,
Касаются небес их гордыми главами;
Колеблясь бурею дебелые их пни,
Ни под перунами не падают они,
Живут один другим, смеяся над громами;
Но между тем, под их широкими тенями,
Во прахе видят подлых змей,
Где часто бой они со свистом начинают
И черной кровию своей
Их корни обагряют.

К Батюшкову при подарке ему белой книги 0 (0)

На память дружбы мне Любимец Аонид
Чернильницу дарит,
Прекрасную, но без чернил, пустую_.
О, дар красноречив! Пускай же мой Поэт
И от меня бумагу не простую,
Британскую, но чистую приймет.
Квитаюсь искренно, и н_е_льзя лучше сладить;
Друг друга мы дарим как честные друзья:
Писав стихи, чернил не должен тратить я;
А ты их не писав, не должен время тратить.

Медведь 0 (0)

Медведя по дворам цыган водил плясать.
В деревне русскую медведь увидев пляску,
Сам захотел ее, затейник, перенять.
Медведи, нечего сказать,
Ловки перенимать.
Вот раз, как днем цыган на солнце спал врастяжку,
Мой Мишенька поднялся на дыбки,
Платок хозяйский взял он в лапу,
Из-под цыгана вынул шляпу,
Набросил набекрень, как хваты-ямщики,
И, топнувши ногой, медведь плясать пустился.
«А, каково?» — Барбосу он сказал.
Барбос вблизи на этот раз случился;
Собака — умный зверь, и пляски он видал.
«Да плохо!» — пес Барбос медведю отвечал.
«Ты судишь строго, брат!» — собаке молвил Мишка. —
Я чем не молодцом пляшу?
Чем хуже, как вчера плясал ямщик ваш Гришка?
Гляди, как ловко я платком машу,
Как выступаю важно, плавно!..»
«Ай, Миша! славно, славно!
Такого плясуна
Еще не видела вся наша сторона!
Легок ты, как цыпленок!» —
Так крикнул мимо тут бежавший поросенок:,
Порода их, известно, как умна!
Но Миша,
Суд поросенка слыша,
Задумался, вздохнул, трудиться перестал
И, с видом скромным, сам с собою бормотал:
«Хулит меня собака, то не чудо;
Успеху сам не очень верил я;
Но если хвалит уж свинья —
Пляшу я, верно, худо!»

Быть может, и людьми за правило взято
Медвежье слово золотое:
Как умный что хулит, наверно худо то;
А хвалит глупый — хуже вдвое!

Красоты Оссиана, или Песни в Сельме 0 (0)

Ты, которая являешься
Из-за темных облак запада
С тихим взором и трепещущим,
Ты, которая течешь теперь
По пространству неба синего
Тихо, важно и торжественно,-
О звезда вечерня, светлая,
Ночи тихой верна спутница!
Для чего свой взор трепещущий
На долину опускаешь ты?
Ветры дневные безмолвствуют,
Умолкает шум источников,
Он умолк — и волны тихие
У подножия крутой скалы
Со смирением ласкаются;
Светлокрылы насекомые
Кучи с кучей собираются
На луче дня умирающем
И жужжаньем прерывают лишь
Тишину везде глубокую.
О звезда вечерня светлая!
Для чего свой взор трепещущий
На долину опускаешь ты?
Но уже с улыбкой кроткою
И сама к долине клонишься,
Волны вкруг тебя стекаются
И, свои главы дрожащие
Подымая, осребряются.
Так прости ж, звезда безмолвная,
Если вместо твоего огня
Воссияет огнь души моей
И огонь сей, возрождайся,
С силой всею разливается
По суставам Оссиановым_;
При его сиянье вижу я
Тени стекшихся друзей моих
И на Лору опустившихся.
Меж толпою сих воителей
Узнаю героя сильного;
Он меж нами так как гордый дуб
Между низкими деревьями;
Он — Фингал среди сподвижников;
Все те старцы седобрадые,
Коих чела так блестят во тьме,
Все те старцы — барды славные;
Узнаю в них Рино нежного,
И Альпино громогласного,
И тебя, Манона томная;
О друзья мои любезные!
Сколько, сколько перемены в вас
С тех времен, с тех дней счастливейших,
Как среди торжеств мы сельминых
Состязались — кто венчается,
Кто возьмет награду пения,
Состязались как зефир весны
Часто на холм возлетающий,
Чтоб лелеять травку нежную,
Из земли едва возникшую.
О друзья мои, вы помните,
Как в одно мы из таких торжеств
Видели Минону томную
В полном блеске юных прелестей.
Времена давно протекшие,
Прежде бывшие деяния,
Оживитеся — воскресните
В Оссиана слабой памяти!
Помню, как Минона вышла к нам:
На глазах ее потупленных
Две слезы, росе подобные,
Трепетали и скатилися
По щекам ее прелестнейшим
На грудь белую, высокую;
Все герои тут смягчилися!
Но когда уста прекрасные,
Раскрываясь, голос издали,
Все герои тут заплакали…
Ах, и камень тут заплакал бы!
Все герои часто видели
Гроб Сальгара, юна воина,
И жилище бедной Кольмы той,
Той, которой обещал Сальгар
Возвратиться с окончаньем дня;
День проходит,- но нейдет Сальгар,
Ночь находит,- но Сальгара нет.
Кольма, зря себя оставленной,
Мраком ночи окруженною,
Произносит с стоном жалобы:
«Ночь снисходит — я одна сижу
На холме, где собираются
Ветры бурные — пустынные.
Ночь снишла — леса шумят уже,
Завывает буря в ребрах гор,
Там — ручей, дождем наполненный,
По крутизнам извиваяся,
С шумом в бездну низвергается.
Гром гремит — куда укрыться мне?
Я одна — одна оставлена!
Покажи, луна, скорее ты
Хоть один рог из-за облаков,
Ах! хоть, звезды, появитеся
И излейте слабый, тусклый свет,
Приведите Кольму бедную
К тем местам, где друг души моей.
Ночь еще черней становится,
Там лиется пламя белое,
Гром ревет уж над главой моей;
Как и эту ночь ужасную
Мне одной провесть на холме сем?
Шум ручья усугубляется,
Ветры более свирепствуют;
Замолчите, ветры бурные,
Не шумите вы, источники,
Чтоб Сальгар услышал голос мой!
О Сальгар, Сальгар, сюда иди,
Вот тот камень, вот то дерево,
Вот источник, у которого
Ты велел мне ожидать себя:
Кольма здесь и дожидается;
Но Сальгар! как долго медлишь ты!
Ах, — луна уже является,
Вижу воды я мелькающи,
Сквозь туманы тонки-сизые
Вижу камни сероватые;
Но не вижу ловчих псов его,
Сих предтечей возвращения.
Что мне делать? И куда идти?
Ах, — ужели здесь остаться мне?
Вот — луна совсем явилася
И каких я ратоборцев зрю
Там, на поле распростершихся?
Или сон сомкнул зеницы их?
Отвечайте, вой храбрые!
Вы молчите? — Подойду я к ним…
Вот мечи — но черна кровь на них…
Ах, — мой брат, а это — мой Сальгар!
Горе-горе! оба мертвые.
О Сальгар, — о друг души моей!
Ах! убил ты брата Кольмина!
О мой брат,- о брат любезнейший!
Ах! за что убил Сальгара ты?
Вы молчите? Побеседуйте,
Хоть полслова вы скажите мне,
Хоть полслова — на стенания;
Но увы! они безмолвствуют!
Навсегда уже безмолвствуют!
Уж не бьются и сердца у них,
Не забьются никогда они!
О мой брат! — ты был страшнее всех
В поле брани, меж свистящих стрел.
О Сальгар! — ты был прекраснее
Всех на холме обитающих.
С высоты холмов покатистых,
С высоты хоть гор ужаснейших,
Отвечайте, тени милые,
На стенания вы Кольмины!
Отвечайте, — и не бойтеся
Устрашить меня ответами;
Между тем — одна я с горестью
Сяду здесь на камне диком сем,
И с росой вечерней, утренней
Буду камень сей кропить слезой.
О друзья почивших вечным сном!
Вы для них могилу выройте,
Но пождите засыпать ее.
Скоро, скоро я сойду туда,
Скоро лягу вместе с милыми!
Тени ночи на холм спустятся,
С ними я, в прозрачном облаке,
Прилечу на холм покатистый.
Звероловец на меня взглянет,
И нога его стремящаясь
Остановится от ужаса.
Сердце в нем замрет,- но голос мой
Оживит и усладит его.
Голос мой, — мои стенания
Над могилами друзей моих
Будут томные, — плачевные».
Так Минона песнь окончила.
Каждого глаза слезящиесь
На Минону устремилися,
И лицо ее прелестное
Вдвое сделалось прелестнее;
Оттенились щеки белые
Цветом девической скромности,
Цветом алым щеки снежные!
Сладкогласный тут восстал Уллин
И на арфе томно-роскошной
Песнь Альпина, песнь унылую,
Воскресил своею памятью:
Он воспел о юном Мораре,
О его геройских подвигах
И о смерти, — о слезах отца,
О слезах сестрою пролитых,
Сей Миноною чувствительной;
Первый звук унылой песни сей
Лишь раздался, — и глубокий вздох
Поднял грудь ее высокую!
Так весенний подымает ветр
Лебедину грудь пушистую;
Удалилася несчастная,
Как луна пред грозной бурею
Удаляется за облако,
Чтоб бледнеющее скрыть чело.
Песнь Уллина потрясла сердца,
Всех объяла горесть тихая:
Так ночная тень объемлет холм.
Но какой согбенный старец там,
Подымаясь с трепетанием,
На высокий жезл склоняется?
Голова его безвласая
Так печально опустилася,
Вздохи тяжкие, глубокие
Воздымают грудь опадшую?
Се Армин, отец несчастнейший!
Песнь Уллинова печальная
Образ сына, образ дочери,
Сих детей его любезнейших,
Падших в цвете юных лет своих,
Живо тут ему представила,
И из глаз померкших, сомкнутых
Полилась струя горючая.
«Как, Армин! — сказал Кармар ему, —
Это пение приятное
Льет в сердца лишь томность некую,
Таковую, как мы чувствуем
При закате солнца красного,
Луч когда его бледнеющий
На тополевых листах дрожит,
Или гаснет на вершинах гор;
Озеро когда спокойное
Синевою покрывается,
И когда росой вечернею
Цвет склонившийся подъемлется;
Эго пение небесное
В пушу льет одно уныние,
Но уныние приятное;
Отчего же горесть сильная,
О вождь Гормы, на лице твоем?»
«Горесть, — горесть и в душе моей! —
Так согбенный возопил Армин, —
И причина этой горести,
О Кармар! — есть справедливая.
Не лишился ты детей своих;
Храбрый Кольгар, юна Анира
При тебе еще находятся;
Но Армии — один на всей земле!
Ах! к кому он склонит голову?
Грудь свою уже охладшую
Ах! на чьей груди сопреет он?
Нет руки сыновней, дочерней,
Поддержать чтобы ослабшего;
Нет руки, котора б вывела
В ясный день меня на холм крутой,
Чтобы тело мое слабое
Солнцем красным оживилося;
Нет руки закрыть глаза мои!
Где теперь вы, дети милые?
Где теперь ты, сын возлюбленный,
Ты, который в поле бранном был
Равен духу громоносному,
Равен черной, грозной туче той,
Стрелы коей и скалы дробят?
Так во мраке, в сей земле сырой,
Три шага — вместили сильного.
О Даура, дочь любезная!
Где твои цветущи прелести?
Белизной была ты равная
Снегу дебрей; твои волосы
Тем парам, что в верху горы
Вьются кудрями прозрачными
И златятся солнцем западным.
О дочь милая, подобная
На закате полну месяцу,
Ты увяла — ах! исчезла ты,
Исчезаешь как звезда во тьме,
Пролетев пустыню синюю.
О Даура — как печален одр;
На котором ты простерлася!
О Даура — как глубок тот сон,
Ты в который погрузилася!
Ах! когда, когда пробудишься,
Чтоб меня, — отца несчастного,
Чтобы горесть мою лютую
Усладить своею песнию;
Иль когда, хоть в полночь ясную
На луче спустяся месячном,
Ты проглянешь сквозь окно мое,
Чтоб увидеть — как я слезы лью…
Никогда! о ночь ужасная!..
Ветры бурные — возвигнитесь
И в пустыню дуйте черную!
Раздирайте тучи сизые
И шумите меж дубов седых,
И свистите в сих скалах крутых —
Заревите, бури ярые!
Покатись, луна багровая,
Между черных туч разодранных!
Громы! громы — рассыпайтеся
Над моей главою белою —
И представьте роковую ночь,
Ту, в которую лишился я
Обоих детей любезнейших!
Черны крылья врана вещего,
Но черней покров той ночи был;
Духи злобные пустынных бурь
Враждовали с злобой страшною,
Громы с громами встречалися,
Потрясались горы дикие,
Пламя вкруг меня лиющеесь
Освещало ужас ночи сей.
Зрел — как дубы расщеплялися,
Или, духом бури ринуты,
Вместе с камнями отторгшимись,
С треском — стуком с гор катилися
В пенну бездну.- Зрел, как с клокотом
Воздымались горы водные,
И, шумя главами белыми,
О скалы дробились яростно.
Среди ужаса полночи сей
Вдруг раздался голос жалобный,
Повторился — и узнал я в нем
Стон сыновний — Ариндаля стон,
Ариндаля, пораженного
Острием стрелы Армаровой;
Но Армар невинен, ты, Эрат,
Ты похитил от любви его
Дочь мою, его любившую,
И Армар, сочтя во тьме ночной
Ариндаля похитителем,
Напрягает лук — стрела свистит —
Ариндаль — как цвет весенний — пал!
Ах! — мой сын своею кровию
Обагрил ручьи текущие,
А отец его несчастнейший
Те ручьи, им обагренные.
Наводнил слезами горькими.
Из-за туч проглянул месяц вдруг,
И очам моим слезящимся —
На утесе, вкруг которого
Клокотала пена белая, —
Показалось привидение,
Теням Лега тем подобное,
Что, скитаяся во тьме ночной,
Воют с птицами полночными
И надгробной песни требуют.
Месяц бледный ниспустил свой луч
На лицо стенящей тени сей,
И — о горе! — дочь увидел я!
Видел я ее, несчастную,
На скале, одну — оставленну
И волнами окруженную!
Это варварство Эратово.
Ах! отец смотрел на дочь свою
И не мог подать ей рук своих;
Слышал он ее стенания
И не мог подать ей помощи!
Мрак ночной опять сокрыл ее;
Но дух ветров, злом любуяся,
Стоны дочери страдающей
Приносил к отцу несчастному.
Слышал я, как те стенания
Утихали — умалялися
И исчезли с мраком ночи сей.
Первый луч светила дневного
Осветил ее — простершую!
И я видел, как на сем луче
Непорочная душа ее
Возносилась к небу синему,
И как облако румяное
Расстилалося по воздуху,
Чтоб принять моей Дауры тень —
И отец — отец смотрел на то…
С роковой, ужасной ночи сей
Я всегда — как духи бурные
Сеют злобу меж стихиями,
Как пустынные стенания
Отзываются в ушах моих,
Как летают в вихрях воющих
Листья желтые — древесные,
И крутясь над головой моей,
С сединой моей мешаются —
Я сижу на этом береге,
Па скалу смотрю ту страшную,
Иногда сквозь слезы вижу я
На луче последнем — месячном
Тени милые детей моих,
Меж собою тихо шепчущих.
Как — о дети! — вопию я к ним,-
Вы лишились сожаления,
Вы не хочете ответствовать
На стенания отцовские?
Но — увы! они в безмолвии,
Помавая головами их,
Близ меня несутся медленно
И от глаз моих скрываются!
Никогда я не увижу вас,
Никогда вас не услышу я!
Горесть лютая в душе моей
И причина этой горести —
О Кармар! — есть справедливая!»
Таковые песни томные
В сводах Сельмы раздавалися,
Так звучали арфы стройные,
Так гремели барды славные,
Сидя вкруг огней пылающих
С золотою чашей пиршества.
Голоса их были громкие,
Но — и мой там голос слышен был;
А теперь — язык мой холоден
И угас огонь души моей.
Тени бардов часто носятся,
Воспевая песни древние;
Я стараюся заметить их,
Но и память изменяет мне.
О лета!.. но вы, которые
Ясно солнце еще видите,
Возведите вы меня, слепца,
Возведите Оссиана вы
На холмы его высокие,
Посадите под орешником,
Подле дуба там шумящего,
Посадите на зеленый дерн,
Близ ручья едва журчащего,
А Мальвина пусть мне арфу даст,
И холодная душа моя,
Может быть, еще возвысится.
Возвышается — о Сельма! зрю
Твои стены, дерева твои,
Зрю Фингала — о родитель мой!
Зрю Оскара — сын возлюбленный!
Вот герои все морвенские —
В их руках мечи блестящие.
О герои! вы желаете
Славы вечной? — вы получите,
Увенчаетесь — я жив еще,
Возвещу векам я будущим!
Но увы!.. рука дрожащая
Ронит арфу — слышу голос лет:
Как? еще — еще желает петь
Оссиан? — который завтра же,
Но, быть может, в этот самый час,
Ляжет в гроб — песком засыплется!
Слабый смертный — жертва времени!
Ныне гордо с башен смотришь ты
Вниз на землю, а земля сия,
Может, завтра — может, ныне же
И тебя, и мысли гордые —
Ах! — поглотит в недра мрачные,
И полночны совы ныне же
Вместе с ветрами пустынными
Поселятся в гордых башнях тех
И завоют с псами страшну песнь,
Зашипит змей в шишаке твоем,
Засвистит ветр вкруг щитов твоих,
И одно сухое дерево,
Иль тростник, звеня головками,
Возвестит потомкам будущим
О тебе — и о делах твоих!
Ах! скорей лета печальные,
Вы скорей — быстрей катитеся
Над седою головой моей,
Закрывайте вы глаза мои,
Света дневного не зрящие
И почти уже закрытые;
Я всего лишился в мире сем,
Оссиана все оставило,
Что любезно на земле было;
Барды все мне современные
Успокоились — а я живу!
Ах! скорей лета печальные,
Открывайте крышку гробную.

Приютино 0 (0)

Посвящено Елисавете Марковне Олениной

Еще я прихожу под кров твой безмятежный,
Гостеприимная приютинская сень!
Я, твой старинный гость, бездомный странник прежний,
Твою приютную всегда любивший тень.

Край милый, сколько раз с тобою я прощался;
Но как проститься с тем, что в нас слилось с душой?
Всё, чем я здесь дышал, чем втайне наслаждался,
Всё неизгл_а_димо везде ношу с собой!

Есть край, родной мне край зефиров легкокрылых;
Там небо и земля и воздух мне милей!
Но где людей найти, душе моей столь милых?
Где столько сладостных воспоминаний ей?

Здесь часто, удален от городского шума,
Я сердцу тишины искал от жизни бурь;
И здесь, унылая моя светлела дума,
Как неба летнего спокойная лазурь.

Здесь часто по холмам бродил с моей мечтою,
И спящее в глуши безжизненных лесов
Я эхо севера вечернею порою
Будил гармонией Гомеровых стихов.

Вам, дети тайные души моей свободной,
Вам, думы гордые, здесь глас мой жизнь давал;
И, пылкий юноша, ты, друг мой благородный,
Мой слыша смелый стих, кипел и трепетал!

Но чаще, сев я там, под сосной говорливой,
Где с нею шепчется задумчивый ручей,
Один, уединен, в час ночи молчаливой
Беседы долгие вел с думою моей.

О! кто переходил путь бедствий и крушенья,
Тот знает, отчего душа и дума в нас
Влечется в тихие лесов уединенья,
Зачем полуночный, безмолвный любит час.

Так, здесь я не один; здесь всё, чем сердце дышит,
Надежды юности, сердечные мечты,
Всё видит в образе, всего здесь голос слышит,
И ловит милого воздушные черты!

Уединение для сердца не пустыня:
Мечтами населит оно и дикий бор;
И в дебрях сводит с ним фантазия-богиня
Свиданья тайные и тайный разговор.

Пустыня не предел для мысли окрыленной:
Здесь я, невидимый, всё вижу над землей;
Воздушной жизни всей участник сокровенный,
Делюся бытием, живу не сам собой.

Душой сливаюся с лазурью бесконечной,
С златыми звездами, поэзией небес!
С тобой беседую, художник мира вечный!
И с книгой дивною божественных чудес!

Вот чем влеком опять под кров твой безмятежный,
Гостеприимная приютинская сень!
Я, твой старинный гость, бездомный странник прежний,
Еще мою главу в твою склоняю тень.

Ты тот же всё еще, край мирный и прелестный!
Свежи твои цветы, предел твой так же тих;
Без шума всё течет поток твой неизвестный,
Как счастье скромное властителей твоих.

Но я уже не тот беспечный сын свободы,
Лелеявший мечты дубрав твоих в тиши.
Увы! не многие, но гибельные годы
Умчали молодость и жизнь моей души.

Они затмили свет надежд, меня жививших,
Убили жизнь младых и недоцветших лет.
Ударов роковых, мне мир опустошивших,
На бледном я челе ношу глубокий след.

Но, тщетным ропотом я року не скучая,
Как грусть бессловная, грущу наедине;
Я слезы, пред людьми души не унижая,
Скрыл в их источнике, в сердечной глубине.

Долины мирные, лесов уединенья!
Нет, я не прихожу покой ваш возмутить;
Живой я прихожу искать воды забвенья:
Поток приютинский, мне дай его испить!

Вот здесь я, заключен зеленой сей стеною,
Мой ограничу взор прудом недвижным сим:
С его спокойствием сольюсь моей душою
И обману печаль бесчувствием немым.

Вот здесь семья берез, нависших над водами,
Меня безмолвием и миром осенит;
В тени их мавзолей под ельными ветвями,
Знакомый для души, красноречивый вид!

При нем вся жизнь, как сон, с мечтами убегает,
И мысль покоится, и сердце здесь молчит.
И дружба самая здесь слез не проливает:
О храбром сожалеть ей гордость запретит.

За честь отечества он отдал жизнь тирану,
И русским витязям он может показать
Грудь с сердцем вырванным, прекраснейшую рану,
Его бессмертия кровавую печать! —

Но вечер наступил; вокруг меня молчанье,
О, как торжественна ночная тишина!
И вот, и на леса и на холмы сиянье,
Поднявшись, полная рассыпала луна.

О луч серебряный полночного светила!
Что одинокий ты к груди моей летишь?
Что за волшебная в твоем блистаньи сила?
О луч таинственный, ты что мне говоришь?

Нисходишь ли с высот, сиянием прекрасным
Прекрасный свет иной земле предвозвещать?
Иль утешительный склоняешься к несчастным,
Над бледным их челом надеждою сиять?

Твой свет в меня лиет святое трепетанье!
Резвей волнует кровь вкруг сердца моего!
О мертвом юноше родит воспоминанье!..
Небесный, кроткий луч, ты не душа ль его?

Как гласом ближнего, как друга призываньем
Мой слух ласкается в вечерней тишине!
Мне сердце говорит веселым трепетаньем,
Здесь, есть невидимый, но кто-то близкий мне.

О ты, на дружество мне в жизни руку давший!
Я чувствую, ты здесь, небес незримый дух:
О, видим ты душе, тебе не изменявшей,
Не раз являясь ей как утешитель — друг.

Так, если, сбросив прах, дух чистый избирает
Места любезные обителью своей,
Здесь, в сих местах давно дух сына обитает
Незримым гением отеческих полей.

О гость приютинской обители смиренной!
За всё, что в ней найдешь для сердца твоего,
За всё благодари душою умиленной
Благого гения убежища сего.

И если, здесь бродя полуденной порою,
Ты сядешь, утомлен, берез в густой навес,
И вдруг тебе в лицо, горящее от зною,
Прохладою дохнет с незыблемых древес,

То будет он! Здесь он вливает в воздух сладость,
Свежит цветы, луга родных своих полей;
Ниспосылает он и мир на них и радость,
И тихим счастием лелеет их гостей.

О, дай ты, дай и мне, мой дух-благотворитель!
Хотя спокойствием все траты заменить.
Но, верно, не могуч и он, небесный житель,
Утраченного здесь для смертных возвратить.

Он не забыл того, чьей арфой тихоструйной
Слух юный услаждать любил в земной стране,
Но, лишь являяся в виденьях ночи лунной,
На небо грустному указывает мне.