Моим братьям

На углях хлопотливо пляшет пламя —
Сквозь тишину украдкой треск ползет,
Как шепот домового, что блюдет
Согласие меж братними сердцами.

Гляжу в огонь — приходят рифмы сами;
Завороженно ваше зренье льнет
К страницам мудрой книги — от забот
Она врачует, завладев очами.

День твоего рожденья, Том, сейчас —
Я радуюсь, что он так мирно длится.
Нам вечер вместе коротать не раз,

Гадать, в чем радость бытия таится,
В чем смысл его — пока великий Глас
С небытием не повелит сродниться.

Перевод А.Парина

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *