Полу-милорд, полу-купец 5 (1)

Полу-милорд, полу-купец,
Полу-мудрец, полу-невежда,
Полу-подлец, но есть надежда,
Что будет полным наконец.

На Колосову 0 (0)

Все пленяет нас в Эсфири:
Упоительная речь,
Поступь важная в порфире,
Кудри черные до плеч,
Голос нежный, взор любови,
Набеленная рука,
Размалеванные брови
И огромная нога!

Словесность русская больна 0 (0)

Словесность русская больна.
Лежит в истерике она
И бредит языком мечтаний,
И хладный между тем зоил
Ей Каченовский застудил
Теченье месячных изданий.

На Пучкову (Пучкова, право, не смешна) 0 (0)

Пучкова, право, не смешна:
Пером содействует она
Благотворительным газет недельных видам,
Хоть в смех читателям, да в пользу инвалидам.
___________________

Эпиграмма на писательницу Е. Н. Пучкову, анонимно печатавшую сентиментальные патетические воззвания о помощи инвалидам.

Кж. В. М. Волконской 0 (0)

On peut tres bien, mademoiselle,
Vous prendre pour une maquerelle,
Ou pour une vieille guenon,
Mais pour une grace,— oh, mon Dieu, non. [1]

Посвящено фрейлине императрицы Елизаветы Алексеевны. Приняв Волконскую в темном коридоре за ее горничную Наташу, Пушкин поцеловал княжну. Она пожаловалась Александру I. Дело было замято.

[1] Перевод:
Очень легко, сударыня,
Принять Вас за сводню
Или за старую обезьяну,
Но за грацию,— о боже, нет! (фр.)

Эпиграмма (Арист нам обещал трагедию такую) 0 (0)

Арист нам обещал трагедию такую,
Что все от жалости в театре заревут,
Что слезы зрителей рекою потекут.
Мы ждали драму золотую.
И что же? Дождались — и, нечего сказать,
Достоинству ее нельзя убавить весу,
Ну, право, удалось Аристу написать
Прежалкую пиесу.

На Каченовского (Клеветник без дарованья) 0 (0)

Клеветник без дарованья,
Палок ищет он чутьем,
А дневного пропитанья
Ежемесячным враньем.

Эпиграмма (Подражание французскому) 0 (0)

Супругою твоей я так пленился,
Что если б три в удел достались мне,
Подобные во всем твоей жене,
То даром двух я б отдал сатане,
Чтоб третью лишь принять он согласился.

Охотник до журнальной драки 0 (0)

Охотник до журнальной драки,
Сей усыпительный зоил
Разводит опиум чернил
Слюнею бешеной собаки.

В журнал совсем не европейский 0 (0)

В журнал совсем не европейский,
Над коим чахнет старый журналист,
С своею прозою лакейской
Взошел болван семинарист.

Эпиграмма (Седой Свистов…) 0 (0)

Седой Свистов! 1 ты царствовал со славой;
Пора, пора! сложи с себя венец:
Питомец твой младой, цветущий, здравый,
Тебя сменит, великий наш певец!
Се: внемлет мне маститый собеседник,
Свершается судьбины произвол,
Является младой его наследник:
Свистов II вступает на престол!
_______________
Эпиграмма па Н. И. Надеждина как автора тяжеловесных архаичных стихов.
1 Обычная кличка гр. Д. И. Хвостова, покровительствовавшего в то время Н. И. Надеждину.

Аптеку позабудь ты для венков лавровых 0 (0)

Аптеку позабудь ты для венков лавровых
И не мори больных, но усыпляй здоровых.

 

Не знаю где, но не у нас 0 (0)

Не знаю где, но не у нас,
Достопочтенный лорд Мидас,
С душой посредственной и низкой, —
Чтоб не упасть дорогой склизкой,
Ползком прополз в известный чин
И стал известный господин.
Еще два слова об Мидасе:
Он не хранил в своем запасе
Глубоких замыслов и дум;
Имел он не блестящий ум,
Душой не слишком был отважен;
Зато был сух, учтив и важен.
Льстецы героя моего,
Не зная, как хвалить его,
Провозгласить решились тонким…