Завоеватель

О захватчик, к тебе гнев улетает мой,
Чтоб проклятьем проклясть мести пылающей
Перед взором творенья,
Пред вечным лицом творца!

В час, когда надо мной чутко плывёт луна,
В час, когда звёзды в ночи, слушая, смотрят вниз,
Сны порхают, — витает
Облик твой, победитель, вкруг,

Ужасом осенён. — Гневно вскочив тогда,
Прах топчу я ногой, в рёве я бурь кричу
Имя мерзкое, низкий,
Прямо в уши полночной тьме.

И, раскрыв свой зев, горы глотающий,
Мне в ответ океан, мне ураган в ответ
Через Смерти чертоги
Кинет имя твоё, злодей!

Вот, вот шествует он — ах, отвратительный! —
Сквозь мечи и вопит (слышишь, всевышний, ты?):
«Бейте и не щадите!»
Бьют бойцы, не щадят они.

Вой вздымается ввысь, стон умирающих
Под потоком побед; боги, узрев из туч
Ту сыновнюю бойню,
Боги, киньте проклятье злым!

Гордо шествует он, павших дымится кровь,
Каплет наземь с меча, как метеор блестит,
Судный день возвещая.
Мир, дрожи пред захватчиком!

Ах, захватчик, скажи: в чём же твой пыл сокрыт —
Страстной злобы мечта? — Там, на краю небес,
Хочешь вздыбить скалу ты,
Чьё чело устрашит орла,

И с вершины горы, хмелем победы пьян,
На обломки миров, на покорённый край,
В дыме сладкого бреда,
В сладострастном чаду взирать.

О, не знаете вы, что за блаженный сон,
Как Элизия рай в сердце хмельном цветёт, —
Если ужасом бледным,
Страхом трепетным мира стать!

И державным толчком, ставшим над полюсом,
Как летящий корабль, кинуть вселенную,
Землю к звёздам направить,
Быть владыкою даже звёзд!

И с престола небес, где Егова сидел,
На разбитую твердь и на развалины
Бывших сфер любоваться, —
О, захватчик в том знает вкус!

Если радостный луг, будто младой Эдем,
Страждет, грудой покрыт рухнувших сверху скал,
Если звёзды на небе
Гаснут, пламя чужих столиц

В буре вихрит смерчи, к тучам взвивает огнь, —
Пляшет твой взор хмельной, пляшет над тем костром!
Ты бессмертия жаждешь,
Славы, — пусть их оплатит мир.

Да, захватчик, о да, будешь бессмертен ты!
Ждёт в надежде старик — будешь бессмертен ты,
Ждут сироты и вдовы —
Будешь, будешь бессмертен ты!

Вверх, тиран, посмотри! Там, где ты сеешь смерть,
С нив, омытых в крови, тяжкий поднялся вздох,
Плача в тысяче вихрей
Над твоим созерцающим

Ликом! Ах, он тебе трепетом полнит грудь!
Если б, как ураган, мчались проклятья в ночь,
И сгоняли бы в стаи
Сотни туч грозовых вокруг,

И несли на тебя силу ревущих бурь,
И в стремлении туч, дико клубящихся,
Вдруг Олимп показали
И в Эреб унесли тебя!

О, дрожи, трепещи в каждом смерче, палач,
Ибо пыльный твой путь неба покой смутил:
Это прах твоих братьев,
Вопиющий о смерти прах.

В час, как глас громовой божьей трубы взгремит,
К воскресенью призвав, встанет в его огне,
В зарном пламени, мёртвый
И тебя призовёт на суд.

Ах, когда он сойдёт, тучами ночи скрыт,
Над Олимпом взнесёт судного дня весы,
Чтоб тебя, нечестивый,
Взвесив, в рай иль Эреб послать, —

Ты ужасным путём всех обречённых душ
Двинешься, сломлен вдруг яростью мщения,
И всезрящее солнце,
И луна, и все чуткие

Сферы, горний Олимп, духи и ангелы,
Твердь и лоно земли — ринут отмщение
В бездну бездн, где блистает
Твой, захватчик, кровавый трон.

И пред богом тогда, перед Олимпом, ты
Уж не сможешь рыдать и милосердье звать:
Знай, пощады вовеки
Не найдёшь, о захватчик, ты!

Пусть проклятье моё, что из пылающей
Груди вырвалось днесь, вдруг на весы падёт, —
Словно рухнуло небо,
Глубже, к аду весы клоня.

Ах, тогда все мечты, весь ненастный жар,
Пыл проклятий моих жадно насытятся,
О, тогда в упоенье,
Буду в полном восторге я

Перед троном твоим в прахе лежать, судья,
И, ликуя, тот день, как осужден был он,
Вечно праздновать песней,
Славить радостный этот день!

Перевод — Л. Остроумова

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *