У двух проталин

Пасхальной ночью у двух проталин
Два трупа очнулись и тихо привстали.

Двое убитых зимою в боях,
Двое отрытых весною в снегах.

И долго молчали и слушали оба
В тревожной печали остывшей злобы.

«Christ ist erstanden!» * — сказал один,
Поняв неустанный шорох льдин.

«Христос воскресе!» — другой ответил,
Почуяв над лесом апрельский ветер.

И как под обстрелом за огоньком,
Друг к другу несмело пробрались ползком,

И троекратно облобызались,
И невозвратно с весною расстались,

И вновь онемело, как трупы, легли
На талое тело воскресшей земли…

Металлом визжало, взметалось пламя:
Живые сражались, чтоб стать мертвецами.
______________
* «Христос воскрес!» (нем.).

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.