Два стихотворения 0 (0)

1

Подушка уже горяча
С обеих сторон.
Вот и вторая свеча
Гаснет и крик ворон
Становится все слышней.
Я эту ночь не спала,
Поздно думать о сне…
Как нестерпимо бела
Штора на белом окне.
Здравствуй!

2

Тот же голос, тот же взгляд,
Те же волосы льняные.
Все, как год тому назад.
Сквозь стекло лучи дневные
Известь белых стен пестрят…
Свежих лилий аромат
И слова твои простые.

Разлука 0 (0)

Вечерний и наклонный
Передо мною путь.
Вчера еще, влюбленный,
Молил: «Не позабудь».
А нынче только ветры
Да крики пастухов,
Взволнованные кедры
У чистых родников.

Дал Ты мне молодость трудную 0 (0)

Дал Ты мне молодость трудную.
Столько печали в пути.
Как же мне душу скудную
Богатой Тебе принести?
Долгую песню, льстивая,
О славе поет судьба.
Господи! я нерадивая,
Твоя скупая раба.
Ни розою, ни былинкою
Не буду в садах Отца.
Я дрожу над каждой соринкою,
Над каждым словом глупца.

Последний тост 0 (0)

Я пью за разорённый дом,
За злую жизнь мою,
За одиночество вдвоём,
И за тебя я пью,—
За ложь меня предавших губ,
За мертвый холод глаз,
За то, что мир жесток и груб,
За то, что Бог не спас.

«Последний тост» Ахматовой

Стихотворение «Последний тост» Анны Андреевны Ахматовой – часть лирического цикла «Разрыв».

Стихотворение написано в июне 1934 года. Поэтессе исполнилось 45 лет, уже практически десять лет не публикуют ее новые стихи, не переиздают ранние сборники. Впрочем, стихотворений того периода вообще немного. Все это десятилетие она живет в семье искусствоведа Н. Пунина в Шереметьевском (точнее, Фонтанном) Доме, где и был однажды написан «Последний тост». По жанру – прощальный тост, точка в отношениях, ретроспективный взгляд на прожитые годы. Рифмовка перекрестная, деления на строфы нет. Лирическая героиня – сама А. Ахматова. Произведение автобиографично. В доме Н. Пунина она оказалась после расторжения брака с востоковедом В. Шилейко. Нуждалась в поддержке – и ее получила, а вот дом оказался чужим. Она жила там на правах друга семьи, старалась вносить плату за квартиру, с теплотой относилась к дочери Пуниных. Позднее в доме выделили уголок для ее сына Льва Гумилева, надеявшегося куда-нибудь поступить после окончания школы. Эта странная, запутанная жизнь продолжалась слишком долго. А. Ахматова принимала ее без иллюзий. Разрыв последовал в 1938 году, вскоре после ареста сына поэтессы. Ни сил начинать все заново, ни особого желания хлопать дверью у нее не было. Она покинула этот дом в начале 1950-х годов, когда ее известили о выселении. К тому времени сам Н. Пунин был в лагере, и жить ему оставалось совсем недолго, в заключении находился и Л. Гумилев. В стихотворении героиня произносит тост, похожий на приговор. В нем отражается страшное время, бросившее гибельные тени и на ее судьбу. Интонация выстраданная. «Разоренный дом»: после развода с Н. Гумилевым она ушла в никуда, жила в чужих углах. Надежность стен также оказалась мифом. «Злую жизнь» (эпитет, метафора): почти фольклорное выражение, сродни злой доле. Здесь звучит осознание трагизма собственного существования, вынужденной «внутренней эмиграции», чтобы не потерять себя окончательно. «Одиночество вдвоем»: оксюморон, нелепость. Быть вместе от безысходности. С четвертой строки – прямое обращение. Героиня не смогла обойтись без горьких упреков, она перечисляет: за ложь, за холод. Глаза молчат, а губы лгут. В заключительных строках возникает образ жестокого и грубого мира, будто равнодушного к своим жалким, потерянным обитателям. Поднять тост – всегда означает чествовать, благословлять, благодарить. Поэтесса выбрала эту форму для большей контрастности. Она словно констатирует факты. В финале щемящая, в народном духе, жалоба усталой души: что Бог не спас. Открытая всем ветрам, казалось бы, неготовая, пребывавшая в блаженном неведении – она прошла этот путь, а впрочем, тогда он еще был далеко не закончен. Настойчивые повторы (анафора), большинство рифм мужские и закрытые, рубленый ритм.

«Последний тост» А. Ахматовой – взгляд на прожитую жизнь и отношения с Н. Пуниным.

Ты мог бы мне сниться реже 0 (0)

Ты мог бы мне сниться и реже,
Ведь часто встречаемся мы,
Но грустен, взволнован и нежен
Ты только в святилище тьмы.
И слаще хвалы серафима
Мне губ твоих милая лесть…
О, там ты не путаешь имя
Мое. Не вздыхаешь, как здесь.

Мне ни к чему одические рати 0 (0)

Мне ни к чему одические рати
И прелесть элегических затей.
По мне, в стихах все быть должно некстати,
Не так, как у людей.

Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда,
Как желтый одуванчик у забора,
Как лопухи и лебеда.

Сердитый окрик, дегтя запах свежий,
Таинственная плесень на стене…
И стих уже звучит, задорен, нежен,
На радость вам и мне.

А я иду, где ничего не надо 0 (0)

А я иду, где ничего не надо,
Где самый милый спутник — только тень,
И веет ветер из глухого сада,
А под ногой могильная ступень.

Широк и желт вечерний свет 0 (0)

Широк и желт вечерний свет,
Нежна апрельская прохлада.
Ты опоздал на много лет,
Но все-таки тебе я рада.

Сюда ко мне поближе сядь,
Гляди весёлыми глазами:
Вот эта синяя тетрадь —
С моими детскими стихами.

Прости, что я жила скорбя
И солнцу радовалась мало.
Прости, прости, что за тебя
Я слишком многих принимала.

Ответ 0 (0)

В. А. Комаровскому

Какие странные слова
Принес мне тихий день апреля.
Ты знал, во мне еще жива
Страстная страшная неделя.

Я не слыхала звонов тех,
Что плавали в глазури чистой.
Семь дней звучал то медный смех,
То плач струился серебристый.

А я, закрыв лицо моё,
Как перед вечною разлукой,
Лежала и ждала её,
Ещё не названную мукой.

В каждых сутках есть такой 0 (0)

В каждых сутках есть такой
Смутный и тревожный час.
Громко говорю с тоской,
Не раскрывши сонных глаз.
И она стучит, как кровь,
Как дыхание тепла,
Как счастливая любовь,
Рассудительна и зла.

Мне голос был 0 (0)

Мне голос был. Он звал утешно,
Он говорил: «Иди сюда,
Оставь свой край глухой и грешный,
Оставь Россию навсегда.

Я кровь от рук твоих отмою,
Из сердца выну чёрный стыд,
Я новым именем покрою
Боль поражений и обид».

Но равнодушно и спокойно
Руками я замкнула слух,
Чтоб этой речью недостойной
Не осквернялся скорбный дух.

Клятва 0 (0)

И та, что сегодня прощается с милым,-
Пусть боль свою в силу она переплавит.
Мы детям клянемся, клянемся могилам,
Что нас покориться никто не заставит!

«Клятва» Ахматовой

Анна Ахматова — великая русская поэтесса. Она была патриоткой. Ее отношение к советской власти было довольно противоречивым, ведь именно оно забрало у нее мужа, а сына заслало в лагеря. Но когда появилась возможность уехать за границу, она напрочь отказалась от этого предложения. Стихотворение «Клятва» было написано в трудный период жизни как поэтессы, так и страны, но оно хорошо показывает отношение Ахматовой к происходящему.

Во время Великой Отечественной войны поэзия играла большую роль в жизни людей. Она была необходима как тем, кто защищал Родину, так и тем, кто оставался дома и ждал своих родных. Это жены, сестры, дети и матеря, которые не знали, что происходит с их близкими. Они жили в страхе, неведении и ожидании. Единственное, что у них было — надежда, что их родные вернутся живыми. Ощущая на себе боль трудного времени, Анна Ахматова пишет стихотворение «Клятва», которое посвящает всем ждущим кого-то людям.

Поэтессу война застала в Петербурге. Во время блокады города, она находилась в нем. Лирика по-прежнему занимает первое место в ее произведениях, но теперь она меняется. Становится более глубокой и философской.

Ахматова умела четко разделять понятия родины и государства. Родную землю она очень любила и трепетно к ней относилась. Что касается государства, то к нему отношение было другое. Оно вызывало у нее чувство ненависти, отчужденности и неприязни.

Когда наступила война, женщина стала на сторону большевиков, чему сама очень удивилась. Она думала, что только им под силу освободить людей от бед фашистского гнета. Поэтесса начинает писать патриотические стихотворения, которыми пытается укрепить боевой дух солдат. Те, кто остался в стороне, должны стараться изо всех сил для того, чтобы хоть чем-то помочь солдатам, защищающим Родину.

В 1942 году публикует хоть и маленькое, но очень проникновенное стихотворение «Клятва». Она пытается донести в нем людям то, что самое главное — не терять веру. Нужно набраться сил и пройти через все ужасы войны, чтобы потом настал светлый период в жизни. В душе поэтесса понимает, что этот путь будет долгим и тяжелым. Поэтому народу нужно набраться мужества и терпения, в особенности это касается всех женщин. Ахматова искусно и точно раскрывает образ обычной русской женщины, которая ждет своих близких с войны. Это любящая жена, мать и соратница.

Главная героиня оказалась в очень жестоком времени, но она клянется, от имени всего человечества, что русский народ никогда не сдастся врагу.

Это и не старо и не ново 0 (0)

Это и не старо и не ново,
Ничего нет сказочного тут.
Как Отрепьева и Пугачева,
Так меня тринадцать лет клянут.
Неуклонно, тупо и жестоко
И неодолимо, как гранит,
От Либавы до Владивостока
Грозная анафема гудит.

27 января 1944 (И в ночи январской, беззвездной) 0 (0)

И в ночи январской, беззвездной,
Сам дивясь небывалой судьбе,
Возвращенный из смертной бездны,
Ленинград салютует себе.

Любовь покоряет обманно 0 (0)

Любовь покоряет обманно,
Напевом простым, неискусным.
Еще так недавно-странно
Ты не был седым и грустным.

И когда она улыбалась
В садах твоих, в доме, в поле
Повсюду тебе казалось,
Что вольный ты и на воле.

Был светел ты, взятый ею
И пивший ее отравы.
Ведь звезды были крупнее,
Ведь пахли иначе травы,
Осенние травы.